No exact translation found for تدبير احتياطي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تدبير احتياطي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • L'Organisation n'a constitué aucune provision au titre du versement tardif des quotes-parts et a expliqué que les États Membres sont tenus de régler ces contributions en vertu d'un engagement contraignant.
    ولم تتخذ المنظمة أي تدبير احتياطي لتغطية حالات التأخير في التحصيل، وعللت ذلك بأن تلك الاشتراكات تمثل تعهدات ملزمة للدول الأعضاء.
  • En quoi consiste une précaution pratiquement possible? Cette question a été longuement discutée au cours de l'élaboration du Protocole additionnel I, notamment au sujet de l'article 57 2) a) i) qui prescrit de «faire tout ce qui est pratiquement possible».
    وماذا يشكل التدبير الاحتياطي المستطاع؟ وقد نوقش هذا السؤال باستفاضة أثناء صياغة البروتوكول الإضافي الأول، وعلى الأخص ما يتعلق بالمادة 57(2) (أ) `1` التي تتحدث عن "ما في طاقته عملياً".
  • À la requête du ministère public, le juge ou le tribunal saisi peut, à tout moment et sans notification ni audition préalables, prendre toute mesure conservatoire ou de protection fondée en droit et visant à préserver la disponibilité des biens, produits ou instruments qui proviennent du blanchiment d'argent ou d'autres actifs ou sont liés à ce délit.
    يكون بوسع قاضي أو محكمة الموضوع في أي وقت، دون أن يسبق ذلك إشعار أو جلسة استماع، إصدار أمر بأي تدبير احتياطي أو ضمان يقضي به القانون ويرمي إلى كفالة توافر الممتلكات أو المنتجات أو الأوراق التجارية النابعة من جريمة غسل الأموال أو المتصلة بها أو غير ذلك من الأصول، لدى طلب المدعي العام ذلك.
  • Elle voudrait également noter les succès obtenus par le Département des opérations de maintien de la paix concernant le renforcement du personnel, la création de stocks de déploiement stratégique, l'introduction de la procédure d'autorisation de dépenses avant mandat, ainsi que dans le domaine de la coordination et de l'interaction avec les organisations régionales telles que l'Union africaine et l'Union européenne.
    وأشار إلى أن وفده يشيد أيضا بإدارة عمليات حفظ السلام لما حققته من نجاحات طوال السنوات الأربع الماضية في مجال تدبير الموظفين وإنشاء مخزونات الاحتياطي الاستراتيجي واستعمال إذن الدخول في التزامات قبل إسناد الولاية والنجاح في الاتصال والتنسيق مع المنظمات الإقليمية مثل الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي.